tudo b int meta a c des fit pol t v ao br mo

/br/ - Brasil

Opção
Comentário

Ficheiro
Embutir
  • Lê as Regras e o FAQ antes de participar.
  • Voltar  Arquivo 

    1575767004591.png  (71,82 KB, 791x410) ImgOps

     /#/ 6688

    Vocês se incomodam?

     /#/ 6689

    Uso tudo inglês, sendo este xã a excepção.

     /#/ 6692

    E agora cravamos um oásis brasileiro no homizio ptcanal que supostamente deveria ser 100% tuga. Não é como se o que visamos como entretenimento seja diametralmente oposto, eles mesmos dizem que acostumaram-se com novelas brasileiras e etc.
    >>6689
    Onde vocês congregam? Sempre dizem isto, o que faz sentido, uma vez que a maioria de vocês são bilíngue. E os trackers tugas? Há muita gente compartilhando?

     /#/ 6693

    Português seria uma língua morta se não fosse pelo Brasil.

     /#/ 6695

    É chato para achar coisas, principalmente quando em videos do tubas não metem no titulo "PT-PT" ou "Portugal" ou assim. Então achar videos de há 10 anos ainda pior porque ninguém pensava nesse tipo de coisas.
    Também é chato ir ao wiki e ver que alguns artigos estão em pt-br.

    >>6692
    Existem forums portugueses e cenas de partilha, o problema é que o estado impediu o acesso a certos sites por causa da pirataria. Maior parte do pessoal não se vai dar ao trabalho de contornar isso

    >>6693
    Sim. O estado português são uns vendidos e isso viu-se com o aborto ortografico. Depois as novas gerações habituaram-se mal ao inglês ignorando a lingua materna, e diga-se que o inglês que aprendemos é mais inglaise-putoguese que outra coisa. Ainda temos a mania irritante de meter o nome das coisas em inglês, tipo as empresas em inglês puke "intrenashional bareiddingu", ou então os caramelos que chamam "couowkeresh" ou "cheiremens" ou "fainânshionel conlsuitier" que dá outro tipo de prestigio para o ego. Até em termos de musica temos a mania do inglês, ou musica chunga(pretos, raps) com ingles misturado com pretogues.

    Um gajo vai lá para fora e nós temos que aprender a língua desse país. Eles vêm para cá e nós temos que falar a língua deles ou inglesa ou francesa, vá. Daqui a nada vai ser necessário falar algum tipo de chinês para trabalhar em certos sitios. No fundo nós gostamos de ser pequenos, ou como dizem, acolhedores e simpáticos.

     /#/ 6700

    >>6695
    Deviamos conservar a língua.

     /#/ 6707

    >>6695
    Se eu fosse um governante, que Deus livre o mundo disso, eu iria proibir todo tipo de palavra estrangeira que possua um equivalente claro.
    Puta merda, como eu odeio isso — aqui também é cheio dessas coisas, e mais, a quantidade de pessoas que desfilam pelas ruas com alguma palavra inglesa em suas vestimentas é maior do que o número de namoradas que eu nunca tive.

     /#/ 6708

    >>6695
    A culpa é parcialmente de vocês. Pois não produzem nada de cultura na internet. Até os finlandeses que literalmente têm metade da população de Portugal são mais relevantes, pois têm seus fóruns e também presença na internet, talvez por serem mais 'caseiros' e civilizados que o português. Até mesmo em redes de IRC se acham, tanto que é comum ir em qualquer canal e por lá se encontrar um mongol. Claro, foi criado por eles. Mas com isto se vê que a culpa é sua. Como vocês não têm uma cultura própria na internet, acabam engolindo a mainstream que é a americana (ou anglófona). Portugal é um país de velhos, então não é de se surpreender.

     /#/ 6709

    >>6695
    Also, gostaria que falasse mais do tal do "aborto ortográfico". Do que se trata?

     /#/ 6710

    >>6709
    https://pt.wikipedia.org/wiki/Acordo_Ortogr%C3%A1fico_de_1990
    Diz 1990 mas só foi implementado em 2009. Se não tiveres paciência para ler, basicamente os (((gajos))) que mandam nisto querem que todos os paises de lingua portuguesa falem de maneira igual, ou seja, que Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe falem todos brasileiro.

     /#/ 6713

    >>6710
    E tu se não fosses denso percebias que há duas opções.

    A divergência completa onde as línguas evoluem para coisas diferentes e na pratica ininteligíveis ente si (como as línguas que derivam do latim, romeno, francês, italiano etc) e separadas, tornando o PT-PT a médio-longo prazo TOTALMENTE irrelevante, por falta de impacto de conteúdos, baixa população, etc etc.

    Ou uma aproximação razoável que permita uma maior uniformidade e relevância continuada do português enquanto língua com impacto mundial.
    Agora se os critérios dessa uniformidade são feitos por incompetentes, é outra coisa.

    Estou mais preocupado com a continua anglicização do português do que com adaptações gramaticais.

     /#/ 6715

    >>6713
    Sim, é por eu pôr um hífen ou um p a mais que os outros vão deixar de me entender, que drama!

     /#/ 6718

    >>6715
    E achas que passadas décadas ou séculos de divergência linguística as diferenças vão ser só acentos e "p".
    Os caralhos dos brasucas já põem legendas quando o treinador do Flamengo fala na tv.

     /#/ 6725

    >>6718
    Você se esquece que o Brasil é um país de 200 milhões de macaquinhos onde 90%> da população é analfabeta funcional, além do próprio português ser difícil por conta da gramática comum aos idiomas latinos. Não espere que eles entendam o português europeu que pra nós, brasileiros, soa como a norma culta do século 19. Engraçado que já li alguns textos em PT-PT na faculdade que soavam como o PT-BR formal com algumas diferenças de vocabulário, então acredito que a maior diferença é que a linguagem do dia-a-dia de vocês faz uso correto da gramática, já aqui é tudo cagado. Deve ter notado que aqui pronome oblíquo é praticamente apenas usado antes do verbo. Mas tudo isso é mais reflexo da educação bosta e subdesenvolvimento. Se falássemos inglês provavelmente não teria tantas diferenças, pois é uma língua muito simples comparada ao português.

     /#/ 6726

    >>6725
    Late.

     /#/ 6729

    >>6725
    au au, au au *abana rabinho*: o post

     /#/ 6730

    1575841706309.jpg  (77,85 KB, 620x620) ImgOps


     /#/ 6733

    >>6730
    Retrato do típico brasileiro resultante de estudo da constituição etno-racial do país

     /#/ 6734

    >>6733
    Por que a miscigenação foi tão forte no Brasil?

    Os Estados Unidos receberam uma monte de pretos também e mesmo assim até pouco tempo atrás eles eram 90% brancos.

     /#/ 6736

    >>6734
    Segregação e merdas VS Febre da selva

     /#/ 6739

    >>6736
    +
    Catolicismo que perdoa os pecados; Positivismo que é universalista.
    Protestantismo que te faz marinar no pecado até morrer; Pragmatismo que leva à descriminação.

     /#/ 6741

    >>6739
    Catolicismo é puro cornooldismo.

     /#/ 6743

    >>6741
    Poortugal também tem outro tipo de relação histórica com os africanos mesmo quando comparado com outros MEDs, os almocreves já andavam a espalhar os genes dos pequenos mamelucos trazidos pelos almorávidas, de aldeia em aldeia.
    A raça parda já tinha sido criada quase 500 anos antes do Huesil.
    Na bacia do Sado ainda hoje nascem la creaturas.
    Os filhos do sakas com os ângulos, ainda não tinham império, já nós lidávamos com a negritude numa base diária.
    Por isso quem somos nós para questionar a táctica do "se não os podes vencer miscigena-te com eles" ?

     /#/ 6745

    >>6725
    Leia qualquer jornal antes dos anos 30 e depois volte aqui para falar de "maior diferença", macaco.

     /#/ 6746

    1575854302418.jpg  (39,18 KB, 406x594) ImgOps


     /#/ 6759

    >>6726
    >>6729
    Mas o anão está certo. Qualquer macaco com três dígitos de QI consegue compreender os tugas. Se não compreendem, é porque são burros e subdesenvolvidos.

     /#/ 6772

    >>6759
    A única coisa do vocabulário que eu me lembro não saber era "gajo", que dizem a toda hora.

     /#/ 6842

    >>6688

    é ok. É só chato pq a maior parte do conteúdo BR é para potas.

     /#/ 6867

    >>6842
    Eu imagino como o sotaque PT-BR deve imcomodar os tugas...

     /#/ 6868

    >>6842
    nem por isso. como Portugal é bem mais antigo que o brasil temos muito mais variedade de sotaques.

     /#/ 6870

    Quando passas a tua infancia ver novelas brasileiras com os teus avos ate e a coisa mais normal. Eu pessoalmente nao tenho qualquer problema, quanto mais portugues se fala no mundo melhor.

     /#/ 6871

    >>6867
    Depende do sotaque, no /bairro/ um tuga disse gostar do sotaque carioca quando falado por alguém não-favelado.

     /#/ 6872

    >>6871
    >por alguém não-favelado
    Isso derrota o propósito

     /#/ 6873

    O português do Brasil será o idioma mundial em poucos anos.

     /#/ 6875

    >>6867
    Depende, quando uns côméçaum a fahlá hásim i câra, úé, dixpoix naum si cálam né? i eça mérrrda leembura nuovlas i u cássêstix. Ou quando dizem palavras como "dixipoieish", "EMportãntixi" "naum êntêendix".. ok, qualquer merda que acaba com eles a dizer "ixi" or "ish" cansa, parece que estão sempre a espirrar.

    É como os nortenhos de cá, passado algum tempo inerba-me porecae párieçe ca tiêm umba miérda hátrabeçada ná garegânta
    Mas isso sou eu que sou picuinhas
    >>6868
    >azoreano
    Isso é extraterrestre.

     /#/ 6908

    >>6875
    Isso ai é sotaque carioca.
    O que não me surpreende dos tugas acharem que o Brasil todo fala assim sendo que literalmente toda a mídia que o Brasil exporta vem do Rio de Janeiro.

    Vocês provavelmente nunca ouviram um sotaque do Norte, Paranaense, "Caipira" ou Gaucho.

     /#/ 6932

    >>6908
    Em Portugal passaram demasiadas novelas para não apanhar todos os sotaques, nós não sabemos, e eu, qual sotaque é qual. Digo novelas, mas também passaram outras merdas tipos os Trapalhões, Agildo, Prof Raimundo..

    Eu cheguei apanhar uma colega br que falava normalmente, se não fosse a bunda nem sabiamos que era brasileira



    Voltar[Resposta rápida]
    Apagar Comentário [ ]
    tudo b int meta a c des fit pol t v ao br mo