tudo b int meta a c des fit pol t v ao br mo

/a/ - Anime / Manga

Nome
Opção
Comentário
Ficheiro
Embutir
  • Lê as Regras e o FAQ antes de participar.
  • Voltar  Arquivo 

    1561373812584.jpg  (94,74 KB, 720x540) ImgOps

     /#/ 1318

    qual é a vossa opiniao sobre Evangelion?

     /#/ 1324

    O melhor anime de sempre.

     /#/ 1325

    1561396501483.jpg  (169,31 KB, 640x432) ImgOps

    Não sei se é a melhor macacada de Macau de sempre ou não, mas é sem dúvida bastante bom. E o impacto cultural que teve não é negligenciável. Acabaste de ver isso, OP?

     /#/ 1330

    1561397725611.jpg  (1,06 MB, 1200x1585) ImgOps

    Um dos meus animes favoritos. Até hoje continua a ser um dos animes mais importantes de sempre. Recomendo bastante.

     /#/ 1332

    Apenas não vejam a versão da netflix.

     /#/ 1333

    São poucos os animes que gosto.
    Este é um deles.

     /#/ 1335

    >>1332
    Porquê? (nunca vi a versão deles)

     /#/ 1337

    >>1335
    Ignora o isco.

     /#/ 1338

    >>1337
    Ele não disse "adaptação".
    O evangelion está de facto na netflix, poderia haver um bom motivo para ele aconselhar isso embora não me venha nenhum à cabeça.

     /#/ 1341

    >>1338
    Eu sei o que ele disse, maninho. E eu repito: ignora o isco. Estão uma data de tróles a se fingirem de virgens ofendidas a achar que fizeram um mau trabalho nas legendas quando as notas de tradução são bastante claras e compreensíveis. Não posso comentar a dobragem, mas não há nada de errado com a suposta "versão da Netflix" que não corta coisa nenhuma e até teve um gajo competente e que claramente se importa com a série encarregue da tradução.

     /#/ 1342

    >>1341
    Ah pronto, mas ao menos ele acha que tem motivos (isso das legendas, etc) e não disse aquilo simplesmente porque o /a/ é o /b/ e pode-se merdapostar só porque sim.

     /#/ 1373

    1561844698062.png  (426,47 KB, 594x394) ImgOps

    Alguém o avise que vai ver merda

     /#/ 1374

    >>1373
    Deste bump por causa disso atrasado mental?

     /#/ 1376


     /#/ 1377

    >>1373
    >implicando que as legendas estão mal feitas
    >implicando que um Japonês veria a série legendada
    >implicando que isso não é simplesmente publicidade do Twitter e que o Kojima não tinha coisas melhores que fazer que não rever uma série que ele já viu
    É tudo tão cansativo.

     /#/ 1379

    >>1377
    As legendas da netflix são mais corretas ou não?

     /#/ 1380

    >>1379
    Sim, os "jornalistas" estão a comparar a suposta má tradução com a tradução Americana de 96, num tempo em que temos sabemos que estavam todos a cagar-se e havia zero standards. É tudo porque numa das falas o Shinji é menos gay e estão a fazer o spinzinho que a Netflix é homofóbica yada yada, já deves saber a lenga-lenga. E não sei como é o novo Dub, mas o Dub antigo americano era absolutamente horrível, por isso qualquer mudança só pode ser uma melhoria.

     /#/ 1383

    >>1380
    É cansativo. E é especialmente chato ver que os anormais do costume preferem estar a importar o merdapostanço ridículo do trevos que mais é marketing antagonista do que outra coisa. É talvez duplamente ridículo pelo facto de que a tradução está melhor do que a original e ainda para mais nem sequer torna as coisas menos """gay""", apenas torna o discurso mais ambíguo o que faz todo o sentido naquele contexto. A maneira como vendem produtos hoje em dia é do mais rasca que há, antigamente lá mostravam uma mamaminha para aliciar o cliente, mas hoje parece que há esta ideia insidiosa que as pessoas não compram nada a menos que estejam chateadas dos cornos. Ridículo. E ainda mais os merdas que importam este merdapostanço do trevos.



    Voltar[Resposta rápida]
    Apagar Comentário [ ]
    tudo b int meta a c des fit pol t v ao br mo